首页 / 资讯 / 名酒Se?a不叫桑雅了,还有哪些不得不换中文名的葡萄酒品牌?

名酒Seña不叫桑雅了,还有哪些不得不换中文名的葡萄酒品牌?

发布于2017-08-041613

智利顶级名酒Seña近日正式宣布已为品牌中文名称“赛妮娅”进行法律商标注册。此举旨在预防随着品牌在国内人气日增而可能出现的任何商标侵权行为。



近日,智利著名酒庄Sena发出了一则新通知:从此刻起,这是我们在中国唯一的官方使用名称:赛妮娅。


Sena由智利伊拉苏酒庄和“美国葡萄酒教父”罗伯特•蒙大维(Robert Mondavi)共同创立,是智利享誉盛名的著名葡萄酒酒庄。酒庄葡萄酒多次得到罗伯特•帕克接近满分的好评,尤其是第一个葡萄酒年份(1995 年),一经推出就获得各界好评。


就此次更名官方的解释说,在西班牙语中,Sena意味着“信号”与“启示”,选择这个名字是为了向全世界证明,智利可以酿造出具有国际水平的顶级葡萄酒。“赛”,代表数十年里,Sena向国际的葡萄酒专家们展现智利顶级葡萄酒,以及证明智利可以成为全球伟大的葡萄酒产区所作出的奋斗。“妮娅”这两个带有女字旁的文字,表明了Sena一直所追求的葡萄酒风格:细腻以及优雅。

 

Seña此举旨在预防随着品牌在国内人气日增而可能出现的任何商标侵权行为。近年来,相当多的国际知名酒庄在进入中国市场时却缺乏品牌意识,不重视中文商标的版权归属,最终深陷冗长的中国官司泥淖。


Wolf Blass 

从“禾富”更名为“纷赋”



2015年九月,同样属于富邑集团旗下的Wolf Blass正式启用全新中文名称“纷赋酒庄”,传递出一种悦享缤纷葡萄酒文化的理念。



究其原因,禾富改名为纷赋还是因为商标的知识产权保护及未来共享问题,换了新的名字,才能解决新的品牌代理商的后顾之忧。作为一次营销战略的调整,推出全新的中文名称“纷赋”,不失为明智的做法。


法国CASTEL

更名为“卡思黛乐 ”,和卡斯特不再纠缠



法国CASTEL集团于1998年进入中国市场,2001年,CASTEL集团联手中国张裕集团创立了张裕卡斯特酒庄,但是一开始并没有注册中文商标,等到2003年准备注册时却发现“卡斯特”商标已被温州商人李道之注册并获准使用。



在中国,广大消费者最为熟悉的就是“卡斯特”,加上发音比较相像,很长一段时间内,不少人认为法国CASTEL和中国卡斯特是一回事,这让法国CASTEL着实无奈。直到2013年,法国CASTEL最终全面启用“卡思黛乐”中文商标。不管是因为法国CASTEL还是中国卡斯特,总之“卡斯特”在中国市场变得知名,被广大消费者所熟知,这个商标具有了很大的商业价值,双方不惜为此纠缠十年之久。


拉菲Lafite

不能叫“拉菲庄园”



“拉菲庄园”这个中文商标在2005年被金色希望公司申请注册,于2007年通过审核批准使用。



拉菲罗斯柴尔德酒庄曾上诉申请撤销“拉菲庄园”,胜诉之后对方不服,两次上诉,最终法院以“拉菲庄园”商标注册和使用长达十年之久,其已经形成稳定的市场秩序为由,判定金色希望公司可以继续使用“拉菲庄园”的中文商标。拉菲罗斯柴尔德酒庄还是不服,继续上诉,最终无果。


Penfolds

为“奔富”身陷商标之争



Penfolds在中国卖得好和它的中文名字“奔富”有太大关系,无论如何,Penfolds肯定经不起将“奔富”改名这一遭。经过长久斗争,奔富终于在最近成功赢得胜诉,给予母公司富邑(TWE)合法使用“奔富”这一中文译名的权益。



在中国,商标注册向来只有“先申请”原则,如果商标被抢注,要么改名,要么花高价买回来,要么就是打官司申请撤销,无论选择哪种解决方式都会给企业造成巨大损失,唯一避免损失只能防止被抢注,进入中国市场之前先注册商标,早下手为强。


来源:网络  编译:萄酒汇纽扣 邢倩